sábado, 8 de outubro de 2011

Dicas e curiosidades da LEM-inglês/ português

Falsos cognatos 
      Aid - É auxílio, adjutório (aids é o plural — ou a 3ª pessoa do verbo to aid) Aide - Não é a doença que, aliás, deveria ser "SIDA". É um "adido".
·         Ale - Não é "ala". É uma cerveja meio amarga. (Não confundir com "ail" (doença, indisposição, etc.).
·         Alias - Poderia ser traduzido como: "também conhecido como", ou "também chamado...".
·         Ailment - Não é "alimento". É "doença" (física ou mental).
·         Alms - Não são as almas — é "esmola". [...]

·         Expressões idiomáticas


·         Business English

 
O que significa XOXO? By Ulisses Wehby de Carvalho
Escrevi há pouco tempo um texto intitulado “Vocabulário: Abraço” e acabei me esquecendo de falar sobre “XOXO“, expressão popularizada pela série de TV “Gossip Girl“. Perguntado por um leitor, resolvi complementar o post original aqui.
Sabemos que “XOXO” quer dizer “Abraços e beijos” e é a forma usada para encerrarmos informalmente uma carta ou e-mail. Entretanto, não existe consenso quanto à origem da expressão. Há quem afirme que o “X” representa os lábios de duas pessoas se beijando e a letra “O”, quatro braços formando um abraço. Outra teoria diz que o “X” é a representação dos braços e o “O” significa o formato da boca ao beijar. [...]

 Carta: Endereço
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal

 Carta: Introdução
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Dear Mr. President,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Carta: Corpo principal
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Would you mind if…
Requerimento formal, tentativa
 Carta: Desfecho

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.




Saiba mais!
If you need any additional assistance, please contact me.
Formal, muito polido

Abreviaturas