PAISAGEM

ORAÇÃO DO DIVINO ESPÍRITO SANTO

OH! JESUS MEU ETERNO PAI DO CÉU, DOCE CORAÇÃO DE JESUS, SOIS O ME REFÚGIO, MEU GUIA, MINHA LUZ QUE ILUMINA TODO MEU CAMINHO, ME PROTEJA, ME AJUDE, ME DÊ ÂNIMO, CORAGEM E MUITA CONFIANÇA. FIQUE SEMPRE COMIGO. DAI-ME UMA PAZ QUE BROTA DO MEU CORAÇÃO. DAI-ME A GRAÇA DE CONSEGUIR FAZER ALGO PARA VOS AGRADAR. DAI-ME FORÇA, A DECISÃO E CORAGEM. ENVIE TEU ESPÍRITO SANTO E TUDO SERÁ CRIADO. NÃO DEIXE TARDAR EM VOS AGRADECER. ILUMINE MINHA MENTE QUE DEVO FAZER. AJUDE QUE EU NÃO ME ESQUEÇA DE VOS AGRADECER. JESUS FIQUE SEMPRE COMIGO. DOCE CORAÇÃO DE MARIA, RAINHA DO CÉU E DA TERRA. SEJA NOSSA SALVAÇÃO. AMÉM

Observação: Esta oração foi escrita por minha mãe em seus últimos dias de vida /1993. Saudades!

domingo, 27 de fevereiro de 2011

Tongue Twiste ou Trava-Língua em Inglês

Você já teve ter ouvido falar de frases trava-língua em português, tais como “O rato roeu a roupa do rei de roma…”, não é mesmo? Trava-língua é um tipo de construção gramatical muito interessante, segue uma rápida definição:
Tongue Twiste ou trava-língua é uma arrumação de palavras sem acompanhamento de melodia, mas às vezes rimada, obedecendo a um ritmo que a própria metrificação lhe empresta. Elas podem ser engraçadas e usadas para treinar a pronuncia e dicção de palavras em inglês, bem como para o aprendizado de novas palavras, frases e expressões. 

Vamos ler rápido? 
  • Which witch winds white weasel wool well?  
  • The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick.Six thick thistle sticks. Six thick thistles stick.
  •  I slit a sheet, a sheet I slit. Upon this slitted sheet I sit. 
  • Red lorry, yellow lorry.  
  • Red leather robots, yellow leather robots.
Que tal experimentarmos alguns mais complexos?
1 – She sells seashells by the seashore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I’m sure she sells seashore shells.

2 – Heather was hoping to hop to Taihiti
To hack a hibiscus to hang on her hat.
Now Heather has hundreds of hats on her hat rack.
So how can a hop to Taihiti help that?


3 – Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
How many pickled peppers did Peter Piper pick?


Vejamos outra definição em inglês:


Tongue Twisters  it is a phrase or sentence which is hard to speak fast, usually because of alliteration or a sequence of nearly similar sounds. 
It helps develop speech skills & helps in speech therapy.



A seguir, o Tongue Twisters ou Trava-Língua em Inglês mais difíci. Veja:


How Much Wood Would A Woodchuck Chuck If A Woodchuck Could Chuck Wood?
A Woodchuck Would Chuck As Much Wood As A Woodchuck Could, If A Woodchuck Could Chuck Wood.
Fonte: http://meuinglesonline.com/tongue-twisters-ou-trava-lingua-em-ingles/
 
Veja outros exemplos ilustrados:
 Peter Piper picked a pack of pickled peppers.           She sells sea shells by the sea shore.
                                                                             

A sailor went to sea to see what he could see.   A noisy noise annoys an oyster.
                                                                              
                                                       
                                                                                
Fonte:http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/tongue_twisters2.php

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Olá pessoal!
Agradeço seu comentário.
Volte sempre! Geisa

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.